Видели смо како је Исаија користио слику Огранка . Долазио је ‘он’ из пале Давидове династије, који поседује мудрост и моћ. Затим је Јеремија наставио да каже да ће овај Огранак бити познат као ГОСПОД (старозаветно име за Бога).
Захарија наставља Огранак
Пророк Захарија је живео 520. године пре нове ере, непосредно након што се јеврејски народ вратио у Јерусалим из свог првог изгнанства у Вавилон . У то време јеврејски народ је обнављао свој уништени храм. Првосвештеник је тада био човек по имену Исус Навин , и поново је започињао дело свештеника. Захарија, пророк, био је партнер са својим колегом Јошуом, првосвештеником, у вођењу јеврејског народа. Ево шта је Бог – преко Захарије – рекао о овом Исусу Навину:
„Слушајте, првосвештениче Исус Навин и ваши сарадници који седе испред вас, који су људи који симболизују ствари које ће доћи : ја ћу довести свог слугу на Огранак . …, каже Господ Свемогући, „и уклонићу грех ове земље у једном дану .“Захарија 3:8-9
Грана ! Започео Исаија 200 година раније, наставио Јеремија 60 година раније, Захарија наставља даље са ‘Огранком’. Овде Бог такође назива Грану „ мој слуга “. На неки начин, првосвештеник Исус Навин у Јерусалиму 520. пре нове ере, Захаријин колега, био је ‘симбол’ ове надолазеће Огранке.
Али како?
Каже да ће ГОСПОД уклонити грехе у ‘једном дану’. Како би се то десило?
Подружница: сједињење свештеника и краља
Да бисмо разумели, треба да знамо да је Бог стриктно раздвојио улоге свештеника и краља у Библији. Ниједан од краљева није могао бити свештеник, а свештеници нису могли бити краљеви. Улога свештеника је била да посредује између Бога и човека приношењем жртава Богу. Одговорност краља била је да влада по правди са престола. И једно и друго је било пресудно; оба су била различита. Ипак, Захарија је то написао у будућности:
Дође ми реч Господња:…Захарија 6:9
Узми сребро и злато и направи круну, и стави је на главу првосвештеника, Исуса, сина Јосадаковог. 12 Реци му да овако говори Господ Свемогући: „Ево човека коме је име Грана, и он ће се одвојити од свог места и саградити храм Господњи. 13 Он ће саградити храм Господњи, и биће обучен у величанство и седеће и владати на свом престолу. И биће свештеник на свом престолу. И биће хармоније између њих двоје.’Захарија 6: 11-13
Против претходног преседана, Исус Навин, првосвештеник у Захаријино време, требало је да симболично стави на себе краљеву круну као Огранак . (Запамтите да је Јосхуа био ‘симбол ствари које долазе’). Првосвештеник Исус Навин је стављањем круне прорекао будуће уједињење краља и свештеника у једну особу. Овај долазећи Огранак би био свештеник на краљевом трону. Штавише, Захарија је написао да је „Јошуа“ име Огранка . Шта је то значило?
Име „Јошуа“ је име „Исус“
Овде смо сажели релевантне детаље превода Библије неопходне за даље разумевање. Оригинална хебрејска Библија је преведена на грчки 250. године пре нове ере и названа је Септуагинта или ЛКСКС. Видели смо како је Септуагинта учинила да наслов „Христос“ постане познат . Овде пратимо исту анализу за „Јошуу“.
Џошуа је хебрејска транслитерација оригиналног хебрејског имена „Јховшува“ . Квадрант #1 показује како је Захарија написао ‘Јошуа’ као ‘Јховшува’ на хебрејском 520. године пре нове ере. Научници транслитерирају хебрејски ‘Иховсхува’ у модерним преводима Библије (#1-> #3). „Јховшува“ на хебрејском је исто што и Џошуа у модерним језицима као што је енглески. Али када је Септуагинта преведена са хебрејског на грчки 250. године пре нове ере, Иховсхува је преведена у Иесоус (#1 -> #2). ‘Иховсхува’ на хебрејском је исто што и Иесоус на грчком. Када научници преводе грчки Нови завет на модерне језике (попут енглеског), Иесоус се транслитерује у ‘Исус’ (#2 -> #3). Иесоус на грчком је исто што и Исус .
Људи су Исуса звали „ Јовшува “ када су разговарали с њим на хебрејском. Али писци грчког Новог завета записали су његово име као „Јесус“ . То је било управо онако како је грчка старозаветна Септуагинта написала то име. У новозаветним преводима данашњих модерних језика (#2 -> #3) ‘ Иесоус ‘ је транслитеровано у познато ‘Исус’.
Дакле, име: ‘Иховсхува’ = ‘Исус’ = ‘Јосхуа’ .
Име „Исус“ пролази кроз средњи грчки корак, а „Јошуа“ долази директно из хебрејског.
Укратко, и Исус из Назарета, и Исус Навин, првосвештеник из 520. пре нове ере, имали су исто име. На њиховом матерњем хебрејском звали су се „Јовшува“ , али су се на грчком обоје звали „Иесоус“ .
Исус из Назарета је Огранак
Сада Захаријино пророчанство има смисла. Он је предвидео 520. године пре нове ере да ће се надолазећа Огранка звати „Исус “. Чинећи то, он је директно показао на Исуса из Назарета.
Исус из Назарета је добро познат и ван јеванђеља. Јеврејски Талмуд , Јосиф Флавије и сви други историјски писци Исуса , и пријатељи и непријатељи, увек су га називали „Исусом“ или „Христом“. Дакле, његово име није измишљено у Јеванђељима. Али Захарија је предвидео његово име 500 година пре него што је живео.
Служио као свештеник…
Овај долазак Исус би, према Захарији, ујединио улоге краља и свештеника. Шта су свештеници урадили? У име народа приносили су жртве Богу да би се искупили за грехе. Свештеник је жртвом покрио грехе народа. Слично томе, долазећи Огранак „ Исус“ ће донети жртву како би ГОСПОД могао „уклонити грех ове земље у једном дану“. То је био дан када је Исус себе принео на жртву.
Док је познат као Христос
Сада размислите о животу Исуса из Назарета. Он је сигурно тврдио да је краљ. То је оно што ‘ Христос ‘ значи. Али оно што је радио док је био на земљи било је заправо свештенички. Свештеник је принео прихватљиве жртве у име народа. Исусова смрт је такође била понуда Богу у наше име. Дакле, његова смрт је била у његовој свештеничкој улози. Својом смрћу испунио је све услове као свештеник, чак и као што га већина познаје као „Христа“ или Краља. У свом васкрсењу показао је своју моћ и власт над смрћу. Он је спојио две улоге.
Грана, она коју је Давид давно назвао ‘Христос’ , је Краљ-свештеник. Занимљиво је да је пророк Захарија записао своје име у пророчанству више од 500 година пре свог рођења.
Пророци су тада предвидели када ће Христос доћи. Гледамо ово следеће .